Give me the 65. I'm on the job. (EXCLAIMS) | เอาตังค์มา ข้ารับงาน |
I'm on the job, you big nabob | เป็นงานของฉัน ท่านผู้มีอำนาจ ท่านไม่เคยมีเพื่อน ไม่เคยมีเพื่อน |
When we're on the job you're the only person I can depend on. | เมื่อเราอยู่ในงานที่คุณเพียงคนเดียวที่ฉันสามารถขึ้นอยู่กับ |
You know, when you're on the job 24-7, how else do you get to know someone? | ท่านประธานาธิปดีจัดเวลาให้นักข่าวคนละ 10 นาที |
Wait till you've been on the job a few more years. | รอจนคุณทำงาน มากกว่านี้อีก 2-3 ปี |
Please understand, I've never had an employee killed on the job before. | กรุณาเข้าใจด้วย ผมไม่เคยมีลูกจ้างตายในงานมาก่อน |
Heard your sister's back on the job already. | ได้ยินว่าน้องนายกลับมาทำงานแล้ว |
We've got rules against drinking on the job, you know. | เรามีกฏห้ามเมาเวลาทำงานนะ |
First day on the job he goes and tells his bosses... that the nations security infrastructure is wide open to compromise . | วันแรกเค้าเข้าทำงาน เค้าเดินไปหาเจ้านาย และก็บอกว่า... . ระบบโครงสร้างความปลอดภัยพื้นฐานของประเทศสามารถนำไปเจรจาซื้อขายได้ |
Listen. Concentrate on the job that has been assigned to you. | ฟังนะ ยังมีงานที่นายต้องทำต่ออีก |
I'm on the job. I'm on the job. | ทำให้คุณรู้สึกเล็กจิ๋วหรือใหญ่มาก |
Feels good to be back on the job, ain't it? | รู้สึกดีที่ได้กลับมาทำแบบนี้ จริงไหม? |